欢迎来到英语好学网

体育英语|奥运“美女练习营”探秘

来源:www.aybzp.com 2025-04-16

作为明年奥运动会的首批女员工,1250名少女已经在北京的一所魔力学校开始了练习,但这个学校看着更像一个美女练习营。女生们年轻靓丽,身段优美,但,对期望参加颁奖仪式,出目前奖牌获得者身边的女生来讲,等待她们的将是一系列严格的礼仪和举止练习课程。

体育英语|奥运“美女练习营”探秘

One young woman fails to hold an elegant crouch1 as students learn posture2 at the school training the Olympic hostesses.[Agencies]

China has begun training the first of 1,250 teenage girls as hostesses for next year's Olympics, at what is billed as a charm school-but is more like a boot camp for beauties.

For girls hoping to be selected to take part in the award ceremonies, that means enduring a grueling schedule of etiquette3 and movement classes as they are groomed4, just outside Beijing, to appear alongside medal-winning athletes.

More than 560,000 people have applied5 to be volunteers at the Games - the largest number in Olympic history. But none of the 100,000 who will eventually be chosen will be more high-profile than the young women who will act as hostesses for the medal ceremonies.

Almost four billion people around the world tuned6 in to watch the Athens Olympics in 2004, and the opportunity to represent China in front of such a global audience means that competition is fierce.

Making the grade requires a discipline unusual in teenagers. Like the other girls at the Beijing Changping Vocational School, 17-year-old Wang Hong gets up at 5am every day.

She spends hours standing7 in stilettos, while balancing a book on her head and with a pair of chopsticks clamped between her teeth to improve her smile.

once I had to stand and smile for two hours, Miss Wang said. I have to wear three bandages on my feet after walking in the high heels.

There is no time for boyfriends. When not working on their postures8 or smiles, the girls at the residential9 school, which normally specializes in training airline flight attendants, are taking dance classes, lessons in etiquette and studying Olympic history.

For Miss Wang, all the effort and pain will be worthwhile if she can help hand out medals to China's most famous athletes, such as Liu Xiang, the reigning10 Olympic and World 110 metre hurdles11 champion, or escort visiting VIPs.

Some of the girls, though, have already been ruled out for not meeting the Beijing Olympic Committee's stringent12 criteria13. These include fair and unblemished skin.

Vocabulary:

stiletto: (女鞋的)细高跟


相关文章推荐

04

16

体育英语|从古到今天的奥运精神:倡导公平 追求

Excellence1 and the competitive spirit 古时候奥运会与现代奥运会一样,倡导公平竞赛,追求卓越的奥林匹克精神。但,不少运动员为了一时的光荣而采取各种舞弊的行为仍然是很难防止的。

03

23

体育英语|“北京周”媒体发布会

本月14日下午15:00-16:00在奥组委新闻中心召开了中俄国家年莫斯科北京周媒体发布会,北京周是今年中国在俄罗斯举办中国年的系列活动之一,依据国家年中方组委会关于中国年的整体安排与北京与莫斯科市达成的协议,北京将于今年6月27日至30日

03

23

体育英语|奥运开闭幕式购票剩10天

北京奥运会官方票务网站第三提醒市民,距离北京奥运会门票申购第一阶段结束的时间6月30日仅剩10天时间。虽然在门票销售的后几个阶段,你仍有机会申购奥运会比赛的门票,但开闭幕式的门票却只能在第一阶段进行申购。

02

24

体育英语|中国奥运天气预告卫星工作运转正常

据监测数据显示,于12月8日在西昌卫星发射中心发射的风云二号D气象卫星,现在运行正常稳定。风云二号D星是国内发射的第二颗地球静止轨道气象卫星,它将全方位负责预报北京奥运期间天气,尤其是奥运会开、闭幕式等大型活动及要紧赛事时的天气变化状况,为

01

27

体育英语|Injured Li likely to play at Wimble

BEIJING - China's world number 18 Li Na is likely to play at Wimbledon despite pulling out of a warm-up tournament this

01

27

体育英语|Muscle strain no problem for Li Na

China's world No. 18 Li Na is likely to play at Wimbledon despite pulling out of a warm-up tournament this week because

01

26

体育英语|Chinese men's volleyball team

The Chinese men's volleyball team urged its players to be beware of self protection and avoid injuries in their run-up t

01

26

体育英语|奥运志愿者英语培训课程-请求帮助

2006年8月28日,北京奥运会的志愿者招募工作正式启动,报名工作将一直持续到2008年3月底。对于一名出色的奥运志愿者来讲,好的英语能力是需要的。

12

16

体育英语|Chinese prospect Yi will remain a m

Not the next Yao Ming skipped the two-hour workout Tuesday evening as the NBA pre-draft camp opened. He also will bypass

12

16

体育英语|China's ping-pong diplomat lef

Zhuang Zedong is highly unlikely to light the cauldron at the opening ceremony of the Beijing Olympics in August 2008, b